Mangas & Japan & Chine
Mangas
Mangas & Japan & Chine
Catégorie :
Mangas
Créé le :
16 août 2006 11h50 par dragoonheart
Modifié le :
22 mai 2007 19h22
Visité :
850 fois
Cette semaine :
4 fois
Description :
Collecte et renseignement d' info. et misc. sur les MANGAS
|
|
|
| Créé le : |
16 août 2006 11h56
|
Article posté par : |
Web |
|
Salut, بسم الله الرحمان الرحيم Merci d'avoir visiter ce Blog consacrer a la discution et aux rencontre des amateurs de MANGAS, Japan Animes et autre BD. Je vous invite a inserer vos commantaires et a donner vos impression et information sur les meilleurs MANGAS et les sites qui en parles, ou on peut s'enprocurer et en télecharger. Et si ça vous interesse je commencerais par une introduction sur la culture japonaise pour les puristes et les amateurs.
Sommaire : page / Sujet 1 / Vocabulaire japonais 2 / Scan de mangas + lien + ... 3 / Présentation Dragon Ball 4 / Présentation Naruto 5 a 9 / Personnage Naruto 10 a 11 / Culture Jap. et Chinoise 12 / Episode 183 + 269 Dragon Ball Z 13 / Clips musicaux DBZ 13 a 14 / Episodes 1 a 3 Naruto 14 / WUSHU GONG FU + ARTS MARTIAUX Merci.
|
|
|
| Créé le : |
16 août 2006 13h07
|
Article posté par : |
Web |
|
Salut, Bon je sais sa n'a rien a voir avec le sujet du BLOG, Mais j'adore cette photo, et je veut la partager avec vous; Merci
|
|
|
| Créé le : |
16 août 2006 13h35
|
Article posté par : |
Web |
|
Salut, Pour tout les amateurs de la langue des MANGAS et Japan Animes, voila un petit cours de Japonais.
< Prononciation > La prononciation de la langue japonaise s’avère très facile, surtout pour les Français, car tous les sons japonais (sauf un) existent en français (ce qui n’est pas vrai inversement). On a ainsi les sons suivants (dans l’ordre de « l’alphabet » japonais) : A I U E O KA KI KU KE KO - GA GI GU GE GO SA SHI SU SE SO - ZA JI ZU ZE ZO TA TCHI TSU TE O - DA (JI) (ZU) DE DO NA NI NU NE NO HA HI FU HE HO - BA BI BU BE BO - PA PI PU PE PO MA MI MU ME MO YA YU YO WA WO N Voici comment se prononcent les sons qui diffèrent du français : U : comme dans houle G : toujours dur, comme dans guetter, mais jamais comme dans Georges J : comme dans Djamel Ch : comme dans Atchoum W : comme dans Washington, et non pas comme dans wagon. Enfin, il faut savoir que lorsqu’une lettre est doublée, il faut la prononcer avec insistance, car cela correspond à une syllabe longue. Voilà ! Vous savez maintenant tout sur la prononciation. Maintenant, nous allons passer aux expressions usuelles, que vous comprendrez mieux en lisant la dernière partie, qui parlera de grammaire.
Merci.
|
|
|
| Créé le : |
16 août 2006 13h38
|
Article posté par : |
Web |
|
Salut, Voila pa partie 2 < Expressions usuelles > Hai = Oui Iie = Non Konnichi wa = Bon après midi, bonjour Konban wa = Bonsoir Ohayoo (gozaimasu) = Bonjour (le matin) Jaa ato de = A bientôt Sayoonara, bai bai = Au revoir O genki desu ka = Comment allez-vous ? O kage sama de = Merci, je vais bien Arigatoo (gozaimasu) = Merci Doo itashimashite = De rien Doozo = S’il vous plaît Doozo ohairikudasai = Entrez donc Kekkoo desu = OK, très bien Chotto matte kudasai = Patientez juste un moment, s’il vous plaît Moshi moshi = Allô (au téléphone, bien sûr) Doozo yoroshiku = Très heureux de faire votre connaissance O namae wa = Comment vous appelez-vous ? « X » to mooshimasu = Je m’appelle « X » Mata aimashoo = Revoyons-nous une autre fois Tsuma o goshookaishimasu = Permettez-moi de vous présenter ma femme Denwa bangoo o oshietekudasai = Donnez-moi donc votre numéro de téléphone. Itadakimasu = N’importe quoi, ce que vous avez (après une question du genre : « Que voulez-vous manger/boire ? ») Kyoo wa ii o tenki desu ne = Beau temps, n’est-ce pas ? Ikemasen yo = Ne faites pas ça Ii o sumai desu ne = Quelle belle maison vous avez ! O joozu desu ne = Comme vous êtes habile ! Kokoro bakari desu ga = Ce n’ai pas grand-chose, mais... (Se dit lorsqu’on offre un cadeau à quelqu’un ) Kekkoo nashina o itadaite = Merci pour ce joli cadeau Zannen desu ne = C’est dommage Gomen nasai = Pardon, excusez-moi Ee, chotto = Si, un petit peu (après une question du type : « Vous n’avez pas trop froid ? ») Chotto yukkuri ittekudasai = Pourriez-vous le dire plus lentement, s’il vous plaît ? Yookoso irasshaimashita = Bienvenue ! O doroita = Quelle surprise ! O tesuu desu ga = Excusez-moi de vous déranger ( ,mais...) Dame desu = Pas question Goran kudasai = Jetez un oeil, s’il vous plaît Moo shiwake arimasen = Je suis inexcusable, je suis vraiment désolé Doo shimashita ka = Qu’est-ce qui ne va pas ? O daiji ni = Faites attention Suteki desu ne = C’est très bien ! Sugoi desu ne = Super ! Hajimemashite = Comment allez vous ? Motto hakkiri ittekudasai = Pourriez-vous parler plus clairement, s’il vous plaît ? Oitomashimasu = Je dois vous quitter Damare = Fermez-la ! (pas très poli) Kanpai = Un toast ! (Ne JAMAIS dire « tchin tchin », car en japonais, cela a une signification sexuelle ... hein Dijidiouf ?) Ookina osewa da = Cela ne vous regarde pas Kirei desu ne = Il/Elle est mignon(ne), n’est-ce pas ? Ganbatte kudasai = Allez, courage ! Shimatta = Zut, mince ! Omedetoo (gozaimasu) = Félicitations ! Doo iu imi desu ka = Qu’est-ce que ça veut dire ? « X » sai desu = J’ai « X » ans (on verra les nombres plus tard). Merci.
|
|
|
| Créé le : |
16 août 2006 13h39
|
Article posté par : |
Web |
|
Salut, et la partie 3
< Mise a jour de vocabulaire > père : chichiwué mère : hahawué frère : oniwué soeur : onewué (et gneu, Gilga. c'est ça et pas l'inverse comme tu le soutiens : D ruse : la ferme ! yamete : arrête ! yameru : arrête (pas poli du tout) daijoobu : ça va/tout va bien/t'inquiètes Kami : Dieu tsubasa : aile (oui comme captain tsubasa) gaijin : étranger furanzu ou furansu (heu oauis en fait on sais pas trop mais c un des 2 ^^): france française (langue) : furansu-go allô: moshi moshi je suis/j'ai X: watashi wa X desu Moi: watashi Toi/vous: anata Lui: kare Elle: kanojo Nous: watashitachi Vous (pl.) : anatatachi Ils: karera Elles : kanojotachi chat : neko français : furansujin thé: cha voie: Do technique :Jutsu < Suffixes de politesse > sama : le must. le top du top du respect, mêlé d'un certain type d'amour (n'exagérons ap snon plus ^^) san : respect envers un aîné/adulte , quelqu'un qu'on ne connait pas. Vouvoiement bien sur (sama aussi, la palice) chan : pour une petite/jeune fille (tutoiement) kun : pour un petit/jeune garçon (tutoiement aussi). on peut trouver aussi : sempaï : à un aîné (mais pas 15 ans de différence hein, deux-trois ans. surtout à l'école, pour quelqu'un d'une classe supérieure). senseï : maître. dono : ah, qu'un chieur celui-là ! je l'ai entendu à deux occasions vachement différentes : lune dans Naruto entre l'Hokage et le Kazekage, donc il pourrait signifier "seigneur", l'autre dans Kenshin : kenshin appelle kaoru "kaoru-dono". donc je capte pas. < Nombres > 0=zero (à prononcer zélo) 1=itchi 2= ni 3= san 4=chi / yon 5=go 6=roku 7=nana / shichi 8= hachi 9= ku / kyu 10= ju 1X= ju-X 20= ni-ju 2X= ni-ju-X
|
|